谁能帮我总结一下生化危机6之后都有那些主角还活着(游戏)
生化0. 主角是 瑞贝卡 和 比利, 活着.
生化1. 克里斯和吉尔还有威斯克三大主角都活着.
生化2. 李昂克莱尔雪梨艾达都活着.
生化3. 主角是吉尔 活着.
生化4. 主角是李昂 还有 艾达 威斯克 都活着 .
生化5. 主角是克里斯 还有 夏娃. 都活着 不过大反派威斯克死了 死在生5最终的岩浆里.
生化6. 主角是 李昂 艾达 雪莉 杰克 克里斯 还有皮尔斯. 只有我们悲剧的小皮死了. 在克里斯终章出现了一个非常强大的BOSS 小皮为了就上司克里斯 以身殉义了....
再有就是番外篇了.
生化危机 维罗妮卡. 主角 克莱尔 史蒂夫. 史蒂夫于南极研究所内被捕后,被强行注射了T病毒,但最后由于理性的觉醒,救下了克莱尔,而他自己却受了致命伤,在向克莱尔真情告白以后就死去了。克莱尔存活.
缪斯牌(tmusik)mp3在格式后无法开机,电脑上面也无法读出内存,请教高手是什么原因啊?
你惨了啊!!可能是你开始复制的那首所谓的“歌曲”是病毒。缪斯牌(tmusik)mp3我都没听说过,还是买个好点的吧,你可能买假了。记住这次就好了,就当是买了一个教训,别伤心。
赛尔号盖亚和缪斯的故事。
盖亚和缪斯的关系:(战友兼官配)——在赛尔号4圣魔之战大电影中,盖亚与缪斯的临时搭档组合闹剧不断,更是擦出了感情的火花,大电影中与其经历了一番冒险之旅。与其同在战神联盟。“诶,我不是告诉过你吗?我睡会就没事了。”
盖亚,网页游戏《赛尔号》中精灵,《赛尔号》中非常具有代表性的精灵之一,新代战斗系精灵王(赛尔号精灵王),罗格星系比格星的战神,战神联盟成员兼指挥官,被称作传说中的“战神”、“精灵界战斗大师”,与哥哥斗神瑞尔斯同享战神地位。
我需要拜伦的“the Corsair"(中文名:海盗)的全诗的中文版
'O'ER the glad waters of the dark blue sea, 我的海盗的梦,我的烧杀劫掠的使命
Our thoughts as boundless, and our soul's as free在暗蓝色的海上,海水在欢快地泼溅
Far as the breeze can bear, the billows foam, 我们的心如此自由,思绪辽远无边。
Survey our empire, and behold our home! 广袤啊,凡长风吹拂之地、凡海波翻卷之处,
These are our realms, no limits to their sway-量一量我们的版图,看一看我们的家乡!
Our flag the sceptre all who meet obey. 这全是我们的帝国,它的权力横扫一切,
Ours the wild life in tumult still to range我们的旗帜就是王笏,所遇莫有不从。
From toil to rest, and joy in every change. 我们豪放的生涯,在风暴的交响中破浪,
Oh, who can tell? not thou, luxurious slave! 从劳作到休息,尽皆欢乐的时光。
Whose soul would sicken o'er the heaving wave; 这美境谁能体会?绝不是你,娇养的奴仆!
Not thou, vain lord of wantonness and ease! 你的灵魂对着起伏的波浪就会退缩
whom slumber soothes not - pleasure cannot please -更不是你安乐和荒淫的虚荣的贵族!
Oh, who can tell, save he whose heart hath tried, 睡眠不能抚慰你,欢乐不能感染你。
And danced in triumph o'er the waters wide, 谁知道那乐趣,除非他的心灵受过创痛的洗礼,
The exulting sense - the pulse's maddening play, 那狂喜之感——那脉搏畅快的跳动,
That thrills the wanderer of that trackless way? 这只有绝境求生的漂泊者才能体会
That for itself can woo the approaching fight, 为这快乐,我们迎向战斗
And turn what some deem danger to delight; 为这快乐,我们享受着冒险。
That seeks what cravens shun with more than zeal, 凡是懦夫躲避的,我们反热烈追寻,
And where the feebler faint can only feel -那使衰弱的人晕绝的,我们反而感到——
Feel - to the rising bosom's inmost core, 感到在我们博大胸怀的最深处
Its hope awaken and Its spirit soar? 希望在苏醒,精灵在翱翔。
No dread of death if with us die our foes -我们不畏死亡——宁愿与敌人战死一处,
Save that it seems even duller than repose: 虽然,没能寿终正寝会让人略觉遗憾
Come when it will - we snatch the life of life -来吧,随上天高兴,我们攫取了生中之生,
When lost - what recks it but disease or strife? 如果倒下——谁在乎是死于刀剑还是疾病?
Let him who crawls enamour'd of decay, 让那些爬行的人去跟“衰老”长久缠绵;
Cling to his couch, and sicken years away: 让他们粘在自己的卧榻上,苦度年岁;
Heave his thick breath, and shake his palsied head; 让他们摇着麻痹的头颅,喘着艰难的呼吸
Ours - the fresh turf; and not the feverish bed. 我们不要病床,宁可静躺在清新的草地上。
While gasp by gasp he falters forth his soul, 让他们一喘一喘地咳出自己的灵魂吧!
Ours with one pang - one bound - escapes control. 我们只在一刹那的疼痛中超脱出肉体
His corse may boast its urn and narrow cave, 让他们的尸首去炫耀坟穴和骨灰瓮,
And they who loath'd his life may gild his grave: 憎恨他一生的人会给他的墓座镶金
Ours are the tears, though few, sincerely shed, 而我们的葬礼将伴随珍贵的真情之泪,
When Ocean shrouds and sepulchres our dead. 由海波抚盖、收容下我们的躯体。
For us, even banquets fond regret supply之后,即便是欢宴也会带来深心的痛惜,
In the red cup that crowns our memory; 在红色的酒杯中旋起我们的记忆
And the brief epitaph in danger's day, 呵,危难的岁月最终化作简短的墓志铭
When those who win at length divide the prey, 胜利的伙伴平分宝藏,但却潸然泪下。
And cry, Remembrance saddening o'er each brow, 那一刻,回忆让每一个同伴垂首致哀
How had the brave who fell exulted now!'那一刻,倒下的勇士得以欣然长辞
疫情期间进口水果还能吃吗
理论上疫情期间的进口水果也还是可以吃的。
目前国外的疫情还是比较严重的,全球因感染新冠的人数已经超过了一个亿,累计死亡的人数也已经超过了214万例。
在国外很多国家都没有我国的疫情防控做得到位,所以在商品生产的各个环节也都会有人员被感染的可能,当然也包括了水果的种植与销售产业。
这些进口水果在种植以及运输的过程中都很可能已经被污染,但我们也不必过于担心,只要在各个环节做好防护还是可以安全食用这些进口水果的。
一、做好外包装的消毒工作。
我们在线下或者是网上购买回来的进口水果,由于在运输过程中可能有接触到被感染了新冠病毒工作人员,所以我们在收到这些水果的第一时间就是要对这些水果进行外包装的全面消毒。
一般可以用浓度高于75%医用酒精装在小喷瓶中,然后对购买回来的进口水果的外包装进行全面喷洒消毒,然后静置几分钟,这样就可以清除水果外包装上的病毒。
但消毒后的包装也要及时处理掉好,以免对环境行造成二次污染,然后做自己手部的清洁消毒,用洗手液洗手20秒以上。
二、对进口的水果进行彻底清洗。
做好以上的外包装消毒处理后就要对水果进行彻底的清洗了。这样可以避免水果采摘时被污染,预防我们接触感染。
因为水果被采摘装箱后再运输到我们手上,需要一定的时间,那这个时间段一些活性不强的病毒可能就已经不再存活了,或者是已经没有了感染的危险了。
但还是会有一些超级强的病毒还有一定的感染能力,所以对购买回来的进口水果还是要及时清洗,以全面清除附着在其上的病毒。当然最后清洗水果的容器也要进行消毒。
经过以上的清洁消毒处理的进口水果就可以放心食用了。
寻,And where the feebler faint can only feel -那使衰弱的人晕绝的,我们反而感到——Feel - to the rising bosom's inmost core, 感到在我们博大胸怀的最深处Its hope awaken and Its spirit s
will - we snatch the life of life -来吧,随上天高兴,我们攫取了生中之生,When lost - what recks it but disea
, the billows foam, 我们的心如此自由,思绪辽远无边。Survey our empire, and behold our home! 广袤啊,凡长风吹拂之地、凡海波翻